A. Gide – The Counterfeiters

Nothing that I wrote yesterday is true. Only this remains – that reality interests me inasmuch as it is plastic, and that I care more – infinitely more – for what may be than for what has been. I lean with a fearful attraction over the depths of each creature’s possibilities and weep for all that lies atrophied under the heavy lid of custom and morality.

 

De tout ce que j’écrivais hier, rien n’est vrai. Il reste ceci : que la réalité m’intéresse comme une matièreplastique ; et j’ai plus de regard pour ce qui pourrait être, infiniment plus que pour ce qui a été. Je me penche vertigineusement sur les possibilités de chaque être et pleure tout ce que le couvercle des mœurs atrophie.

 

Continue reading

A. Gide – The Counterfeiters

Inconsistency. Characters in a novel or a play who act all the way through exactly as one expects them to …. This consistency of theirs, which is held up to our admiration, is on the contrary the very thing which makes us recognize that they are artificially composed.

 

Continue reading

A. Gide – The Counterfeiters

What are the problems which will exercise the minds of tomorrow? It is for them that I desire to write. To provide food for curiosities still unformed, to satisfy requirements not yet defined, so that the child of today may be astonished tomorrow to find me in his path.

Quels problèmes inquiéteront demain ceux qui viennent ? C’est pour eux que je veux écrire. Fournir un aliment àdes curiosités encore indistinctes, satisfaire à des exigences qui ne sont pas encore précisées, de sorte que celuiqui n’est aujourd’hui qu’un enfant, demain s’étonne à me rencontrer sur sa route

Continue reading